Необычный артефакт (СИ) - Страница 19


К оглавлению

19

Оказавшись в выделенных ей покоях, Алиса, отказавшись от помощи служанок, переоделась в предоставленные ей любезным хозяином вещи и задумчиво прошлась по комнате. Герцог поставил ее в тупик своим предложением. Она совершенно не знала, что делать дальше. И решив последовать древней мудрости, отправилась спать, понадеявшись на утро, которое обычно вечера мудренее.

Сон долго не шел к ней, а когда все же усталость навалилась тяжким грузом, девушке начали сниться кошмары.

Ее снова преследовал Ладер, на сей раз легко догоняя и занося над девушкой тяжелую плеть, а в стороне стоял герцог Альберт и с насмешливой улыбкой повторял, что он де предупреждал гостью из другого мира, но раз уж она не послушалась…

Но страшнее всего было то, что появившийся во сне Джед равнодушно пожимая плечами, сам толкал девушку в руки мага, вертя золотую монету меж пальцами. Он отворачивался и уходил прочь, словно не слыша отчаянного крика Алисы:

- Джед!

- Тише, тише любовь моя, я здесь, я рядом, - вдруг прошептал он нежным голосом, и Алиса поняла, что проснулась.

В комнате все еще царила ночная тьма, а сама девушка покоилась в объятьях Куницы, который бережно укачивал ее и тихо шептал:

- Не плачь, любимая, - он тревожно вглядывался в ее мокрое от слез лицо, - прошу тебя. Я идиот, я подлец и мерзавец, прости меня, Алиса, я так виноват перед тобой. Прошу, не плачь больше.

Поняв, что это не сон, девушка вырвалась из его кольца его рук, тяжело дыша:

- Какого черта ты здесь делаешь? – его голос дрожал от злости.

- Прости, я хотел просто поговорить, но ты металась на кровати и плакала, я… - растерянно пробормотал мужчина.

- Поговорить? – сузила глаза девушка, - а с чего ты взял, что я буду с тобой разговаривать, долбанный Иуда! За сколько серебряников ты сдал меня своему герцогу? Так вдохновенно врал про долг, но все ведь было гораздо проще, правда?!

- Алиса, пожалуйста, выслушай меня! Я не врал, я действительно был обязан герцогу жизнью! Я не мог поступить иначе! – он ударил по кровати сжатой в кулак рукой, - мне не нужны эти деньги, мне нужна ты!

- О, надеешься продать меня снова? Или решил сам воспользоваться соей силой?

- Что за глупости ты говоришь! Я люблю тебя, Алиса! – выкрикнул Джед, вскакивая с кровати.

Несколько мгновений девушка молчала, опустив глаза. Но когда подняла взгляд, по щекам вновь катились слезы:

- Тогда почему ты лгал мне? – тихо спросила она, - почему не рассказал все с самого начала? И сейчас, ты ведь взял деньги герцога, правда? Не понимаю, почему ты все еще здесь…

- Я не мог сказать тебе правду сразу, ты же понимаешь, Алиса. Разве ты решилась бы отправиться со мной, зная все это? А потом… Я боялся. Что оттолкнешь, не поверишь… Впрочем, все мои опасения подтвердились, не правда ли? Я наказан за собственную глупость, - горько усмехнулся он, - но поверь, если бы Ладер не преследовал нас, я смог бы все рассказать раньше и предоставить тебе выбор. Я люблю тебя, Алиса. Прошу, дай мне заслужить твое прощение. Я знаю, что ты тоже не равнодушна ко мне, иначе не было бы этих слез. Пожалуйста, дай нам шанс…

- Нет, - упрямо повторила девушка, - нет никакого шанса. Мне плевать на тебя, не знаю уж, что ты там себе вообразил! Ты ничего - слышишь? – абсолютно ничего для меня не значишь!

- А теперь ты пытаешься лгать мне, Алиса, - тихо ответил Джед, медленно двигаясь в сторону девушки.

- В моих словах нет ни капли лжи! Я… - снова начала Алиса, почти срываясь на крик, но Джед одним плавным движением приблизился к ней вплотную и, сжав руками плечи девушки, впился поцелуем в ее губы.

Она на секунду застыла, удивленно раскрыв глаза, но тут же начала вырываться, пытаясь отстраниться от вора. Но он крепко сжимал ее плечи, а поцелуй становился нежным, легким и дразнящим. И вскоре девушка с изумлением поняла, что уже сама отвечает на его поцелуй, который становился все более страстным и требовательным. Джед разжал руки, отстраняясь и заглядывая ей в глаза, нежно проведя ладонями по мокрым от слез щекам:

- Вот видишь, Алиса, - тихо прошептал он, - разве ты совсем равнодушна ко мне?

- Ненавижу тебя, - прошептала девушка, прижимаясь к Джеду и пряча лицо у него на груди, - ты обманывал меня.

- Этого больше никогда не повториться, - с готовностью прошептал он, гладя ее по волосам.

- Ты хотел отдать меня герцогу, - все еще дрожащим голосом продолжила она.

- Я никому тебя не отдам, - крепче сжал ее в объятьях мужчина.

- Ты собирался уехать и оставить меня здесь…

- Я даже не думал об этом. Просто искал подходящий момент, чтобы поговорить.

- И не нашел ничего лучше, чем пробраться ко мне в комнату посреди ночи, - улыбнулась девушка.

- Ну… Я же вор. Между прочим, величайший за всю историю Империи Мор мастер-вор, - шутливо напомнил он девушке, чувствуя как на лице расплывается глупейшая улыбка.

- Вот значит как, - прервал их идиллию насмешливый голос.

Молодые люди испуганно отпрянули друг от друга. В дверях стоял герцог, грустно улыбаясь:

- Поэтому ты не сможешь полюбить меня, Алиса? – Альберт наклонил голову, внимательно глядя на покрасневшую девушку, - выходит, я действительно зря надеялся, что со временем ты примешь мое предложение.

- О каком предложении он говорит? – нахмурился Джед, не сводя с герцога напряженного взгляда.

- Сегодня, Джед, я попросил леди Алису оказать мне честь и стать герцогиней Аримской. Не хмурься так, мой вспыльчивый друг, Алиса мне отказала. Я с трудом уговорил ее еще немного подумать. И ведь с самого начала не мог понять, почему она столь категорично сказала, что не сможет любить меня, почему мой дорогой друг отказался от положенной ему награды за удачно завершенное дело, всеми способами увиливая от разговора…

19